Editada por: Salah Selem - Amuda Jaial - Nubi
egipto.com ofertas de viajes a egipto, el cairo, aswan egipto.com
Home Foro Egiptomanía Foro antes de viajar Guía de Egipto Hoteles en Egipto Guía de Viajes
Web egipto.com   

Viajar a Egipto
  Viajes Egipto
  Guía de viajes a Egipto
  Hoteles en Egipto

vuelos a egipto
Antiguo Egipto
  El Nilo Nuevo
  Tut Ankh Amon
  Ramsés II
  Las Piramides
  Historia de Nubia
  Cuentos y Leyendas
  Descubrimientos
  Personajes de Egipto
  Egipto para niñ@s
  Historia de Egipto
  El Museo Egipcio
  Dioses de Egipto
  Akhenaton
  Monumentos
  Valles de Egipto
  Grandes Egiptólogos

encuentra las mejores ofertas de hoteles en Madrid

Jeroglíficos

Historia del Arte
  Arte Faraónico
  Arte Copto
  Arte Islamico

Más..
  Chat y Foros
  Viajes David Roberts
  Fotos de El Cairo
  Cocina Egipcia
  Música Egipcia MP3
  Tarjetas Postales
  Videos
  Museo de joyas
  Guia de hoteles
  hoteles

Regresar   Egipto > Foro Egiptomanía

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #21  
Viejo 12-03-2005, 11:49 PM
Avatar de Bukowski
Bukowski Bukowski no está en línea
Aprendiz de Brujo
 
Fecha de Ingreso: Apr 2004
Localización: PER AA MER
Mensajes: 221
Predeterminado

Saludos a todos:

Si queremos hablar del “Libro de los Muertos” con autentica propiedad, debemos tener en consideración, también, la visión que tenían los Egipcios del concepto del cuerpo y las partes que lo componen.

El libro “Salida del alma a la luz del día” conocido por El Libro de los Muertos Egipcio es una colección de textos, hechizos, conjuros, oraciones, himnos, letanías y diversas fórmulas mágicas. Inicialmente fueron escritos en rollos de papiro con ilustraciones o viñetas. Fueron colocados en las tumbas de los egipcios que podían permitirse tal lujo a partir del Imperio Nuevo.

No obstante, la colección más antigua que se conoce, está inscrita en las paredes de las cámaras y corredores de las pirámides de Unas, Teti, Pepi I, Nemty-En-Saf I y Pepi II, reyes de la V y VI dinastía en Sakkara. A estos textos se les conoce como “Textos de las Pirámides” y están escritos enteramente en jeroglíficos y muchos de sus “Conjuros “ son copias de una colección más antigua, por lo que no se pude precisar su origen, edad y autor. Pero podemos suponer que los Capítulos copiados en las paredes de las tumbas de los reyes mencionados, en esencia, representan las creencias de los egipcios de tales dinastías con respecto a la muerte y la vida de ultratumba. Visión que era compartida por el pensamiento religioso entre las clases más altas de Egipto.

Posteriormente se conocieron como textos de los Sarcófagos. Dichos textos eran un compendio de los textos de las pirámides completados, según parece, con elementos locales de culto de los diferentes nomos y a preocupaciones más terrenas. Dichos textos aparecieron escritos en las paredes de los sarcófagos de los nobles de finales del imperio antiguo.

Por tanto y cronológicamente podríamos decir que primero aparecieron los textos de las pirámides, que eran una recopilación de textos más antiguos aún. Posteriormente aparecieron los textos de los sarcófagos. Y ya en el imperio nuevo aparecen lo que se denominaron, por parte de Champolión, como “Libro de los Muertos” pero que para los egipcios era “El libro de la salida del alma a la luz del día”

El objeto del libro “La salida del alma a la luz del día”, como comentaba, era un compendio de conjuros y formulas que permitirán al difunto franquear los obstáculos que pudiese encontrar en el Mas Allá. Por lo que, a partir del Imperio Nuevo, se colocaba un ejemplar junto al difunto. Normalmente era un rollo o conjunto de rollos de papiro, con las formulas escritas en ellos.

La verdadera naturaleza física del “libro” no ha sido comprendida perfectamente. No es realmente un “Libro”, ya que el concepto de libro sugiere un conjunto de hojas cosidas y encuadernadas. Que contienen una idea o mensaje uniforme de un autor y uniforme en el tiempo. Sin embargo el libro “La salida del alma a la luz del día”, tal como he comentado, es una recopilación de diferentes épocas y autores.

Aunque este Libro nos da una idea de la religión entre los egipcios y sus creencias funerarias, no es un conjunto de dogmas o revelaciones para los creyentes. Si no que es una guía, podríamos decir, para el viaje del difunto en el Más Allá. Una guía para el Ka

Por una parte el hombre tenia un cuerpo, que no es la concepción que tenemos nosotros actualmente de él. El cuerpo para los egipcios podía ser sustituido por una estatua, una imagen, Etc., es más, en la época tardía la palabra cuerpo podía significar estatua. Incluso el cuerpo podía transformarse, por mor de sus distintas representaciones, en un animal o en mitad hombre y mitad animal, Etc. Y no perder su condición y naturaleza.
En el propio libro “La salida del alma a la luz del día” el difunto sufre distintas transformaciones en formas animales sin perder su personalidad.

Para los egipcios la noción o concepto de cuerpo era mucho más compleja y extensa a la vez que para nosotros. Por ejemplo para un egipcio era terrible que pudiera quedar sin sepultura o que pudieran ser borradas las representaciones de este, Etc. Era tanto como privarle de la autentica realidad existencial. Por ello, tras el reinado de una faraón, su sucesor si había tenido problemas de sucesión ó rivalidades sucesorias, problemas de dinastías, Etc. Etc. Etc. Ordenaba cincelar todos las estatuas y cartuchos reales y condenar al difunto al ostracismo, no solo histórico, sino también al ultraterreno.

Los principios esenciales del ser humano para los egipcios eran el KA, el BA el AKH ( AJ), el nombre, el cuerpo y la Sombra.

El KA era potestativo tanto de los dioses como de los hombres. Pero los dioses, y el rey (faraón) que no olvidemos tenía por naturaleza privilegios divinos, tenían varios KA.

Primordialmente el KA está vinculado al conjunto de la vida, encarnado las fuerzas vitales del individuo, y viene a representar el doble inmaterial del yo. Nace con el cuerpo, al mismo tiempo, y crece con él. Maspero lo llamó “doble vital” y también se le ha denominado como “el gemelo”. Teniendo, asimismo, una relación estrecha con los alimentos siendo él, el KA, el que aprovecha las ofrendas después de la muerte.

Solo el KA regio podía representarse como un ser humano. Fundamentalmente se representaba así en la teogamia ó unión simbólica de Amón y de la reina en el momento de la concepción del que sería el heredero al trono, lo que le confería el origen divino.
En ese acto, el dios, se encarnaba en la persona del rey durante el himeneo o esponsal.

El Ka era una parte importante, y aparentemente eterna, del hombre. Por el significado de la palabra se le puede definir como: “un resplandor” o “un espíritu-alma traslúcido”. A menudo se le ha traducido como: “el brillante”, “glorioso”, “inteligente” o calificativos semejantes; pero su verdadero significado es el de “escena divina”. En los “Textos de las Pirámides”, encontramos que el Ka de los dioses estaba en el cielo y hacia allá se dirigía el Ka del hombre tan pronto como el cuerpo moría.

Por otra parte el BA se suele traducir normalmente como “EL Alma” ó “El espíritu”. Pero los componentes o expresiones relativas al el ser humano son difíciles de definir o explicar, bajo el enfoque o la forma en que eran concebidos por los antiguos egipcios. Por tanto decir que el BA era el alma es, cuanto menos, inapropiado. Representa el aspecto espiritual del ser humano que sobrevivía o renacía después de la muerte. Su representación era con forma de ave (normalmente un halcón) y cabeza humana ( lo que nos indica la personalización del propio concepto). El BA permite establecer un vínculo, una conexión, entre el mundo invisible en el que se mueven y evolucionan fuerzas divinas y los difuntos y el universo visible. Los muertos pueden desplazarse, gracias a su BA, en la tumba y fuera de ella. Y es gracias su BA que las divinidades pueden habitar las imágenes en que se les rinde culto.

El AKH (AJ) Es el principio luminoso e inmortal que forma parte integrante del individuo. Los AKHU (plural de AKH) ó AJU (plural de AJ) son entidades en las que se pueden manifestar los dioses o los muertos. Aunque, como apunta Daumas, a lo que parece reside con frecuencia en el cielo, donde se diría que se siente particularmente a gusto después de la muerte.

No estoy de acuerdo con RA-MAESTRE en lo de que al libro se le conoce con nombre como el "Libro de las Puertas" "El Duat" o "El Anduat", ya que si bien están relacionados con la vida ultraterrena, no son en si mismos verisones del "Libro de los Muertos".

Estos otros libros son, por ejemplo:

Libro de las Cavernas:

Composición funeraria real, cuya aparición se sitúa posiblemente en la Dinastía XIX.
Esta obra dividía el mundo subterráneo en seis partes, cada una con escenas que describían fosos o cavernas sobre las que pasaba el sol en su viaje nocturno. El acento religioso recae sobre el dios Osiris.

Libro de las Puertas:

Es el nombre moderno dado a una obra funeraria egipcia que aparece en las tumbas reales avanzada la Dinastía XVIII. Contiene una visión más compleja del mundo subterráneo que el “Libro de lo que hay en el Mundo Subterráneo”. El título de la obra hace referencia a las doce puertas que dividen las horas de la noche, y que están cuidadosamente enumeradas en estos textos.

Libro de lo que hay en el Mundo Subterráneo

Traducción aproximada del titulo de una obra funeraria egipcia conocida como “imy-duat” (denominada tradicionalmente como Amduat) esta obra está inscrita en las paredes de tumbas reales del Imperio Nuevo, y detalla las doce divisiones del mundo subterráneo que corresponden a las doce horas de la noche. El libro se centra primordialmente en el viaje del sol a través de estas regiones subterráneas y su posterior renacimiento.

Libros del Mundo Subterráneo

Nombre que se daba al conjunto de obras funerarias, durante el Imperio Nuevo, y que agrupaba a obras como El Libro de lo que hay en el Mundo Subterráneo, el Libro de las Puertas, el Libro de las Cavernas, así como otra obra conocida como el Libro de la Tierra.


Un cordial saludo.

Úlima edición por Bukowski fecha: 12-03-2005 a las 11:51 PM.
Responder Con Cita
Publicidad relacionada

Publicidad

  #22  
Viejo 12-04-2005, 09:50 AM
Taja Taja no está en línea
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: Feb 2005
Mensajes: 3,560
Predeterminado

Saludos a la compañia..!..Parece que hoy voy siguiendo el hilo de Bukowski.

Unos pequeños apuntes:El libro del Am Duat.

Este libro que lleva el titulo de "lo que hay en el más alla" describe la navegación de la barca nocturna de Ra por el rio subterráneo durante las doce horas de la noche. (Los egipcios dividian el dia en veinticuatro horas:doce diurnas y doce nocturnas,independientemente de la estación).

La primera versión aparece en la tumba de Tutmés I.Más tarde,y tambíen en el Valle de los Reyes,podemos contemplar sus escenas en la mayoría de las tumbas reales,con más o menos variantes.Tenemos dos ejemplos muy completos :la tumba de Tutmés II y la de Ramses VI.

Si el tema os interesa puedo pasaros los resumenes que tengo hechos de las doce horas nocturnas de la tumba de Tutmés II.

En cuanto a los textos de las pirámides un pequeño aporte.Es curiosa la forma en que estan colocados dichos textos.Siguen un orden preestablecido,como si nos fueran indicando el camino para llegar al lugar donde está el cuerpo del faraón.

Todos los textos comienzan por :"Palabras a decir en alta voz..." que sería nuestro equivalente a decir "Cantar..".Cuatro son los registros más significativos:

Primero:Comer.Aqui se hace referencia a todas las cosas que deben ser comidas por el difunto para su renacimiento.

Segundo:Protección.Todas las formulas magicas necesarias para que la crisalida que alberga el cuerpo no sea destruida.

Tercero:Transformación.Es donde se nos cuenta las transformaciones necesarias por las que pasa el difunto antes de poder llegar a fundirse con su padre.

Cuarto:Elevación.Aqui el faraón puede juntarse con si padre Ra en el cielo.

Siguiendo las letanias escritas en las paredes de las pirámides,se llega al lugar donde esta la momia del faraón:la cámara donde está el sarcófago.Curiosamente en esta cámara no hay ningún tipo de inscripciones,esto hace pensar que aquí el silencio tenía que reinar.

A titulo de curiosidad la acústica es realmente sorprendente,y la procesión de los sacerdotes recitando y cantando lo escrito en las paredes debería de ser algo imponente.

Úlima edición por Taja fecha: 12-04-2005 a las 10:34 AM.
Responder Con Cita
  #23  
Viejo 12-04-2005, 10:32 PM
Avatar de Bukowski
Bukowski Bukowski no está en línea
Aprendiz de Brujo
 
Fecha de Ingreso: Apr 2004
Localización: PER AA MER
Mensajes: 221
Predeterminado Los Conjuros

Saludos a todos:

La palabra ra-u, ha sido, tradicionalmente, traducida como “capítulo”, si bien su traducción más apropiada tal vez sea “conjuro”, “encantamiento” ó “sortilegio”. Por lo que, posiblemente, sea más adecuado el dividir el libro en conjuros en lugar de capítulos.

En el primer conjuro el difunto dirige su discurso a Osiris. Lo llama “Toro del Amenti”, es decir “Todopoderoso del más Allá”. No olvidemos que el toro representa la fuerza, el poder. El difunto se identifica con Thot, el dios lunar, que acompaña en su navegación a la Barca celeste.

No obstante, es un tema sumamente interesante pero muy complicado al mismo tiempo Ya que existen distintas versiones y variaciones sobre el libro, a lo que unido a su extensión y la cantidad de comentarios marginales que habría que hacer, complican el poder tratarlo en el foro.

No obstante ahí va, para deleite de todos. Especialmente para Himatra:

El 1º Conjuro:

“En los Conjuros que aquí comienzan,
Se narra la Salida del Alma
Hacia la plena Luz del Día,
Su resurrección en el Espíritu
Su entrada y sus viajes en la regiones del Más Allá.

Son estas las palabras que deben pronunciarse
El día de la Sepultura,
Cuando el Alma, separada del Cuerpo,
Ingresa al Mundo el Más Allá.

¡Salve, oh Osiris, Toro del Amenti!
¡He aquí que Thot, Principe de la Eternidad,
Habla por mi boca!
Ciertamente, ¡ soy el gran Dios
Que acompaña a la barca celeste en su navegación!
Vengo ahora para luchar junto a ti¡Oh Osiris!
Porque soy una de esas antiguas divinidades
Que hacen triunfar a Osiris frente a sus enemigos
En la Pesada de la Palabra.
¡Oh Osiris! Estoy ahora en lo que te rodea,
Como los otros dioses, nacidos de la diosa Nut;
Ellos destruyen a tus enemigos y aprisionan a los demonios.
Pues yo integro tu séquito, ¡oh Horus!
En tu nombre, yo salgo al combate.

Soy Thot, que hace triunfar a Osiris frente a sus enemigos.
Cuando son pesadas las palabras en el Santuario de Heliópolis.
Ciertamente, soy Djedi, hihjo de Djedi.
Nut, mi madre, me gestó y trajo al mundo
En la ciudad de Djedu.
Yo soy de los que gimen y lloran por Osiris
En las tierras de Rekht
Y logran que Osiris triunfe sobre sus enemigos.
Ra ha enviado a Thot para que Osiris triunfe
Sobre sus enemigos.
He aquí que Thot me hace triunfar, a mí,
Sobre sus enemigos.
Yo estoy junto a Horus
El día en que la momia real de Osiris es vestida
ía en que la momia real de Osiris es vestida
hago brotar los manantiales de agua
Para purificar “El Ser-Divino-del-Corazón-detenido”.
He aquí que deslizo el cerrojo de la Puerta
Que se abre ante misterios del Mundo Inferior.

¡Abrid la Vía a mi Alma hacia la morada de Osiris!
¡Que pueda acceder a ella con seguridad!
¡Que salga de ella en paz!
¡Que no sea repelida a la entrada
E impulsada a retroceder!
¡Que le permitan entrar y salir a su voluntad!
Y que la Palabra de Potencia sea triunfadora!
¡Que sus mandatos sean cumplidos en la morada de Osiris!
¡Oh espíritis divinos, observad!:
Mi Alma marcha a vuestro lado.
Ella os habla: está también purificada como vosotros,
Pues la Balanza del juicio se ha declarado en su favor.
¡Que el veredicto de los Jueces que me concierne
No circule en boca de las multitudes!
¡Que sea reconocida como justa y pura
Mi forma de obrar en la tierra!
¡Que pueda estar erguido, jubiloso, ante Osiris
Y que pueda aparecer delante de ti,
Oh príncipe de los dioses!
¡He aquí que arribo a la región de la Verdad´Justicia
Y que soy coronado como divinidad viviente!
¡Que emane la Luz, oh dioses, como uno de vosotros!
¡Que pueda pisar con mis pies
El sol sagrado de Her-Ahau
Y contemplar en su pareja travesía por el Cielo
A la Barca sagrada de Seket!
¡Que no sea rechazado
ni impedido de contemplar vuestros rostros,
Oh dioses del Mundo Inferior!
Que colocado al mismo nivel que los otros dioses,
Pueda respirar el agradable olor de los alimentos,
Cuando el sacerdote
Invoque a los dioses ante mi ataud.

Estoy en la ciudad de Sekhem, junto a Horus,
Cuando éste arranque a los enemigos
El brazo izquierdo de Osiris.
Entro y paso, ileso, entre las divinidades r4esplandecientes El día que son aniquilados los demonios en Sekhem.
Acompaño a Horus a la sfiestas de Osiris.
En el Templo de Heliópolis hago ofrendas
El sexto día de la fiesta de Denit.

Ahora, soy sacerdote de Djedu, a cargo de las libaciones.
Y este es el día en que la Tierra está en culminación.
Y he aquí que en mi presencia se realizan los misterios de Re-Stau...
En djedu, pronuncio las fórmulas consagradas a Osiris.
Pues, sacerdote de difuntos, me ocupo de ellos.
Soy, igualmente, el gran Amo de la sabiduría mágica,
Cuando se coloca sobre los trineos
El barco del dios sokari.
Cuando en las ceremonias de Herakleópolis,
Hay que perforar la tierra, recibo una azada.
¡Oh Espíritus divinos, que hacéis ingresar a las Almas perfectas En la sagrada morada de Osiris, ¡Dejadme marchar a vuestro lado, a mí, alma perfecta! ¡Dejadme penetrar en el santuario de Osiris!
¡Que escuche como vosotros escucháis,
Que vea como vosotros véis,
Quede de pie o sentado, comovosotros, a mi voluntad!
¡Oh vosotros que ofrendáis a las Almas perfectas
En la mansión sagrada de Osiris,
Entregad dones consagrados para que mi Alma viva!
¡Oh vosotros Espíritus divinos, que libráis de obstáculos la Vía,
Y delante de las ofrendas que me son destinadas.
¡Que pueda aproximarme al barco Neshem
Sin que mi alma ni su Amo
Sean rechazados!
¡Salve, oh Osiris, señor del amenti!
¡Dejame penetrar en tu Reino!
¡Que los Señores de la Tierra Santa
Me reciban con gritos de alegría!
¡Que me otorguen un lugar junto a ellos!
¡Que encuentre a Isis y Neftis en el momento propicio!
¡Que el Ser-Bueno me reciba con favor!
¡Que acompañe a Horus al Mundo de re-Stau
Y a Osiris s djedu!
¡Que pueda pasar por todas las Metamorfosis posibles
Y por todas las Regiones del Más Allá,
De acuerdo con los placeres de mi corazón!”

Si durante su vida en la tierra el difunto ha aprendido este conjuro y lo ha hecho escribir en las paredes de su sarcófago, podrá salir o entrar en su Mansión a voluntad, sin encontrar a nadie que pueda oponérsele.
También estarán a disposición suya pan, cerveza y carne, el altar de Ra; vivirá en los campos de Sekht-Iarú y compartirá con él las cosechas de trigo y cebada; y allá lejos será fuerte y venturoso como lo fue en la Tierra...



Un cordial saludo.
Responder Con Cita
  #24  
Viejo 12-05-2005, 01:02 PM
Marcelo Marcelo no está en línea
Member
 
Fecha de Ingreso: Jun 2005
Localización: Buenos Aires Argentina
Mensajes: 68
Enviar mensaje a través de MSN a Marcelo Enviar mensaje a través de Yahoo a Marcelo
Thumbs up realmente.......

Realmente me sorprenden los conocimientos que tienen, son tantos que hacen que me sienta como un grano de arena en la playa ... , es verdad estoy tratando de subir todo lo que tengo pero sigue siendo tan pesado y si lo recorto no tiene ningun sentido....solo quiero decirles que me agrada muchisimo ser parte de este foro de gente que lleva una pasion casi sacrilega y mas que nada porque somos de diferentes paises y tenemos algo tan especial en comun.
Saludos
__________________
Marcelo ( Rammses II ) Cáccaro
Responder Con Cita
  #25  
Viejo 12-05-2005, 05:49 PM
horus_el_grande horus_el_grande no está en línea
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: Oct 2005
Mensajes: 2
Predeterminado himathra aun sigues mintiendo

aun sigues mintiendo a todos
__________________
[font=Garamond][size=4][color=Black][color=SandyBrown]
Código PHP:
  yo  soy  tu  destino 
Responder Con Cita
  #26  
Viejo 12-05-2005, 06:05 PM
Avatar de Himathra
Himathra Himathra no está en línea
Senior Member
 
Fecha de Ingreso: Jul 2005
Localización: Santiago de Chile
Mensajes: 427
Predeterminado

CompaÑeros.

Este Horus El Grande Ha Estado Enviandome Mensajes Privados, Y Ahora Hostigandome En Publico.

Por Mi Parte, Lo BloqueÉ De Mis Contactos Deseados En El Foro.

Ahora Horus... Mintiendole A Las Personas? Que Dices? A Que Te Refieres? Que Te Pasa?

Mira, Te Daria Aun Mas Importancia Si Te Mostraras Como Quien Eres Realmente Y No Bajo Un Seudonimo Que Ni Siquiera Sabes Que Significado Tiene..... Te Pido No Seas Cruel Y Si Quieres Buscarte A Quien Joder, Hazlo Con Otra Persona, Si?

Nos Harias Un Gran Favor Si Te Retiras Del Foro.
__________________
Recuerda que te estoy mirando...
... así que no mientas....
(sí, te digo a tí)... jaja...
Responder Con Cita
  #27  
Viejo 12-05-2005, 06:07 PM
RA-MAESTRE RA-MAESTRE no está en línea
Cantero Escultor
 
Fecha de Ingreso: Apr 2004
Localización: www.egiptoantiguo.org
Mensajes: 2,431
Predeterminado

Oye amigo,sí el que te haces llamar Horus el grande,¿por qué insultas a Himathra?,ella se comporta correctamente,anda,copia de ella y predica con el ejemplo.

sin más
__________________
En la gruta de Sokar

<<<RA-MAESTRE>>>
Responder Con Cita
  #28  
Viejo 12-05-2005, 06:28 PM
Marcelo Marcelo no está en línea
Member
 
Fecha de Ingreso: Jun 2005
Localización: Buenos Aires Argentina
Mensajes: 68
Enviar mensaje a través de MSN a Marcelo Enviar mensaje a través de Yahoo a Marcelo
Angry realmente no lo puedo creer......!!!!!!

Realmente no puedo creer lo que leo.....este iba a ser un tema para que todos charlemos pero parece que los filtros nos estan fallando...vos ojo de Horus ó hijo de Horus o quien seas, me molesta mucho que molesten a mi gente ¿ acaso no tienes ganas de aprender ???? yo respeto mucho a esta gente por cuanto saben y si no lo saben lo preguntan porque saben que siempre recibiran una respuesta entre todos ¿ acaso es una maldicion por habernos metido en este tema ?????.
te lo voy a decir en Argentino :
"Nene no jodas y dejate de romper los huevos"
__________________
Marcelo ( Rammses II ) Cáccaro
Responder Con Cita
  #29  
Viejo 12-05-2005, 06:37 PM
Avatar de Ramesses
Ramesses Ramesses no está en línea
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: May 2005
Localización: olympus mons
Mensajes: 727
Predeterminado

Mmmm...

Hola, Horus el grande, porqué no nos haces el favor de leerte las normas del foro, compañero? Son de lo mas instructivas, no estaban ahí públicamente, las tuvieron que poner los administradores porque esto se estaba llenando de indeseables irrespetuosos como tú.

Por favor, cambia las formas o desaparece, y te lo digo como simple usuario, creo que estoy en mi derecho.

Saludos
Responder Con Cita
  #30  
Viejo 12-05-2005, 07:27 PM
Avatar de Ramesses
Ramesses Ramesses no está en línea
Junior Member
 
Fecha de Ingreso: May 2005
Localización: olympus mons
Mensajes: 727
Predeterminado libro de la salida del alma a la luz del día

Hola

Es realmente apasionante este tema del libro de los muertos, creo haber entendido que hay diferentes versiones que han ido ampliándose y completandose, a parte del libro de las puertas y otros, pero mi duda es la siguiente:

Como encaja el Papiro de Turín en todo esto? Es una versión de las más modernas? O de las más completas? Está traducido en su totalidad?

Si hoy día vamos a una librería especializada (por ej, la librería del Museu Egipci en Barcelona) y pedimos un libro (el mejor para iniciarse) sobre "el libro de la salida del alma a la luz del día", qué opciones se nos pueden presentar y en qué estan basados estos libros? Son una traducción de un compendio de todo? Registran la evolución desde los "textos de las pirámides"? O existe una parte invariable que fué completada con el tiempo?

Bueno, gracias, esto es apasionante.

Saludos
Responder Con Cita
Publicidad relacionada

Publicidad

Respuesta

Herramientas
Desplegado

Reglas de Mensajes
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Las caritas están On
Código [IMG] está On
Código HTML está Off

Saltar a Foro


Husos Horarios son GMT. La hora en este momento es 03:36 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción v1.0.2, Copyright ©2000-2014, Elmer.
Advertisement System V2.5 By   Branden
© 1999-2005 Egipto.com Editada desde Egipto, el contenido de esta pagina es divulgativo, no depende de ninguna institucion oficial.