Si esta es su primera visita, asegúrese de
consultar el FAQ haciendo clic en el
enlace anterior. Puede que tengas que registrarse
antes de poder publicar: haz clic en el enlace de arriba para proceder. Para empezar a ver los mensajes
seleccione el foro que desea visitar de la selección que aparece a continuación.
Pues yo sigo pensando en que luego ellos te contestan y te quedas en blanco
Ahora en serio. Muy bien, Esna. Menuda currada te estás dando, guapetona. Yo me he apuntado algunas cosillas, para ponerlas en práctica en mi viaje... aunque luego me quede a dos velas sin saber qué me responden
Gracias Esna!
Lo bien que me hubiera ido este pequeño diccionario allí!
Yo os recomiendo comprar palos de canela. A mi me costaron un poco caros porque nos acompañó el guía a comprarlos en el mercado de especias de Aswan y no pudimos regatear, pero con lo bien que olían mereció la pena.
Pues eso...que incorporándome ya en la página 4...poco puedo decir ya... hubo un tiempo muy muy lejano, en una galaxia muy muy lejana... que sabía algo remoto de árabe egipcio, solo para salir un poco del paso...pero mi cerebro es muy limitadillo el pobre.. y tras ingerir unas cuantas sesiones de Donde estás Corazón, Salsa Rosa o alguno de esos emocionantes partidos del último mundial (el típico Polonia-Ecuador, o alguno de los de la Roja)..se me fundió más de un cable y naaaa.. lo primero en perderse fue el árabe-egipcio...mira que mala suerte
Así que ahora mismo y un poco al tun-tun... solo se me ocurren 2 término (muy útiles por otra parte) para complementar vuestro saber enciclopédico:
Beda (foneticamente se lee así creo) ---- huevo
[que es ideal para poder pedir un huevo frito cuando estas de las verduras asadas hasta los "bedas"]
Shepshep (idem) ------ pisotear
[que además de ser importantisimo cuando realizas la tradicional "masacre del enemigo", tiene la bonita peculiaridad de que -al igual que otros tantos términos- podría tener unas raíces directas en el egipcio antiguo, pues si no recuerdo mal, precisamente un verbo de fonética parecida, implicaba la acción de pisotear (no pisar) algo/alguien]
Bien la utilidad de los mismos estará en entredicho...pero mi buena voluntad fuera de toda duda!!!!!!!!!
Hola
No me quiero hacer muy pesada, por eso espacio un poquito mis intervenciones. Ahora os dejo unas frases básicas para cualquier conversación, y que os pueden venir bien:
¿Habla español?
Bi-tkál-lim asbáni?
No hablo árabe
Ma ba-tkal-limsh árabi
Hablo sólo un poco
Ba-tkál-lim shúuaia bass
No he entendido nada
ána mish fáahim
No comprendo
ána mish fáahim ásdak
¿Puede repetir, por favor?
Múmkin táaid, min fádlak?
¿Me lo podría escribir, por favor?
Múmkin téktab el-kílma di, min fádlak?
¿Podría hablar más despacio, por favor?
kál-lim áala máhlak, min fádlak
Perdone, ¿Que significa esta palabra?
Lau samáht, el-kílma di maánna-ha éeh?
Como siempre gracias, y perdonar las posibles faltas o errores, un saludo.
Buenas tardes:
Ahora algo que puede que a algunos os preocupe, sobre todo a los que vais por libre. SALUD
Hay que beber agua embotellada, evitar las prolongadas exposiciones al sol, no ingerir verduras o frutas sin lavarlas previamente o elegir un restaurantes adecuado. Los hospitales, ya sean públicos o privados, solicitan el pago en efectivo y por adelantado antes de comenzar cualquier tratamiento médico. Las ambulancias no cuantan con equipo médico, es preferible buscar un taxi y dirigirse al hospital más cercano. Para problemas de salud menores se puede acudir a una farmacia, donde generalmente hablan inglés o francés.
Hay mas pero creo que lo dejaré para otro viaje si os parece, que tampoco quiero que sea pesado. Un beso y de nuevo disculpar si me he equivocado al pasarlas del libro que siempre digo arabe para viajar a Egipto, genial libro qeu aconsejo. Un beso..
Hola buenos dias:
De momento solo he encontrado el azafrán, pero prometo que estoy buscando mucho, siento no haber encontrado mas, pero prometo que conseguiré mas.
azafrán..................................záfaran
Un beso.
He encontrado alguno mas asi que lo añado aqui mismo.
La verdad que todavía no tengo muy claro las especies que me gustaría traer, todavía me lo tengo que preparar para saber las que realmente vale la pena .
Buscando, buscando he encontrado el nombre en árabe de algunas, ahi van:
Leave a comment: