Hola buenos día a todos! Abro este topic para preguntar una duda que me trae de cabeza, y es la siguiente:
Muchas veces veo escrito Tutankhamón o Akenatón, etc; y creo que la fonética de estos dos nombres es /tutanjamón/ y /ajenatón/.
Bien, el hecho es que me doy cuenta que estas consonantes ("k" y "kh" suenan como /j/).
El hecho es que en algunos sitios escriben Ajenatón, y en otros Akenatón. No sé cual es realmente la correcta, y cual es la incorrecta y que es un error en la traducción del egipcio o del copto hacia las posteriores lenguas helenísticas y el latín.
Me lo podríais aclarar?
Gracias!!!