En su historia antigua, Egipto llegó a contar con muchos nombres que hacen referencia a su tierra, algunos de esos nombres y denominaciones se pusieron por los propios egipcios, ya que ellos calificaban su tierra de una manera descriptiva. Sin embargo, los pueblos antiguos vecinos a la tierra de Egipto tenían sus propios términos y formas referentes para identificar este país. Obviamente no se puede eliminar el rol de algunos viajeros e historiadores y los propios conquistadores que bautizaron Egipto con nombres significativos Podemos. Así que podemos exponer los diferentes nombres y denominaciones que ha tenido este país a lo largo de su historia milenaria establecer esta tabla completa de los nombres de Egipto. Algunos de esos nombres siguen en uso, mientras que otros los tenemos citados en libros de historia, o escrituras sagradas como la biblia, el Corán, aparte de manuscritos conservados en Egipto y en otras artes.
Af-rui-ka (África)
Probablemente uno de los primeros nombres dados a la tierra de Egipto fuera «Af-rui-ka” En el antiguo idioma egipcio, «Af-rui-ka» significa «el giro hacia la apertura del Ka».
El Ka es el doble espiritual de cualquier persona. Los antiguos egipcios creían que toda persona nace con 2 almas, por lo que cuando una persona muere le ponen comida en su tumba porque su Ka se alimenta de ella. Así, la apertura del Ka o el origen del Ka significa «nacimiento». Por lo tanto, «Af-rui-ka« en el idioma antiguo egipcio significa «el lugar de nacimiento», un significado que me resulta más aceptable. Dado que África es el lugar de nacimiento de todos los seres humanos
Quizás el nombre más importante y hermoso que dieron los egipcios al antiguo Egipto y lo usaron mucho es «Kemet» para designar con esta palabra a la tierra negra resultada de la acumulación de la arcilla negra del valle, así que se refiere a la tierra negra Fértil y rica en minerales, y de este nombre proviene probablemente se deriva (química) como ciencia que estudia los minerales, ya que la esencia de la química es la mezcla entre los distintos elementos. Así que la tierra de Egipto debe su fertilidad al proceso de mezcla que se hace por el rio en su viaje largo de miles de kilómetros, rascando de cada tierra sus elementos de su suelo formando al final la arcilla, el limo, aluvión que enriquece el desierto de la franja verde del Nilo, y convertirlo al final a la tierra que asegura tanto el alimento, como la estabilidad, los dos pilares que levantan a una civilización. Sin embargo, en los últimos años se han desarrollado nuevas teorías que vinculan la palabra etimológicamente al idioma árabe. Desde la raíz كَمُتَ Komet que significa clavar la plántula en suelo rojinegro.
La palabra “Dešret” fue designada como uno de los nombres en el antiguo Egipto, su significado es la tierra roja, como referencia propia a los desiertos de Egipto. Se cree que esta palabra es la raíz de donde derivó la palabra desierto, desert, desert, desierto…en las lenguas europeas etc… Sin embargo, El Oxford English Dictionary, Chambers y otras referencias, afirman claramente que la palabra proviene del latín “desertum” que significa abandonado. También se puede tener la misma raíz en el árabe viejo » دَشَّرَ “Dachar (Dejar en el castellano por los árabes más tarde).
Las dos tierras (EL Alto Egipto y, EL Bajo Egipto), una de las dualidades famosas de la historia de Egipto, ya que los historiadores se han adherido siempre a la idea que Egipto fue desunificado, y que el primer faraón “Narmer o Menes” de la época dinástica llegó a poner la unión a la fuerza del arma. Sin embargo, esta idea ya se está reevaluando por la egiptología moderna.
Los antiguos egipcios eran agricultores y utilizaban el limo fino a lo largo de las orillas del río Nilo y en el delta del Nilo para cultivar. Los monzones anuales en la montañosa Etiopía al sur causaron inundaciones del río que llegaba cargado del limo que llega a ciclo anual para reponer el suelo fértil necesario para cultivar sus cultivos. Así que la cerámica es una de las artes más antiguas de la historia, y los egipcios fueron las primeras civilizaciones en utilizarla. Los fragmentos de cerámica egipcia más antiguos que encontramos que se remontan a hace unos 10.000 años. Tales productos se hacían a base del limo arrastrado por el río, y cada época tenía un estilo determinado en su cerámica, ya sea en el proceso de elaboración, el material utilizado, las formas finales o los colores. Sin el limo la cerámica egipcia no tendría esta fama de ser simple en forma, elegante en proporciones y funcional. Los productos a base de la arcilla del Nilo tenían varios usos en todos los aspectos de la vida del antiguo Egipto, como almacenar granos y bebidas, cocinar, juguetes y juegos, usos rituales y vasijas mortuorias también en las tumbas. El uso del limo también tuvo un gran significado religioso en la cultura del antiguo Egipto. Una de las leyendas de «La creación del hombre» dice que el dios «Jnom», llamado «El Divino Alfarero», tomó arcilla y limo del Nilo, para hacer el humano y dejarlo en cuerpo en el útero de la madre. La palabra limo en la cultura egipcia actual, tiene referencia semántica a la riqueza de uno, los egipcios siguen utilizando una frase corriente que simboliza a estado económico excelente de alguien” Tener mucho limo” que significa ser un gran terrateniente,” صاحب أطيان”.
El muro está protegido por el alma (Ka) del dios (Ptah), el dios patrón de la primera capital dinástica, ya que el dios (Ptah) era alfarero-creador, era la deidad principal Men-Nefer Menfis o Memphis.
Posteriormente, los griegos deformaron la pronunciación de la palabra Het-Ka Ptah. Este nombre es el nombre de uno de los templos egipcios antiguos más grandes, templo del dios Ptah, en Men-Nefer, la capital de entonces, y la primera ciudad fundada bajo la obra de la unión de las dos tierras, (Memphis más tarde, al suroeste del Cairo moderno), HET-KA PTAH significaba «El alma del dios Ptah»). El nombre del templo comenzó a usarse para la ciudad en sí y porque Memphis era tan importante incluso para todo el país, se hizo la denominación dedicada a toda la tierra de Egipto gobernada por el faraón, considerado el unificador del Alto Egipto con El Bajo Egipto, mientras que el protector es el dios (Ptah) mismo. Miles de años después, se convirtió la palabra Het-Ka Ptah en » Aegyptus » en el griego con los primeros contactos con los griegos. Los egiptólogos sugirieron que “Aegyptus” era una corrupción de Het-Ka Ptah(Ha-ka-Ptah), “hogar del alma de (Ptah)”. Ese era el nombre egipcio de la ciudad de Menfis. Así que a partir de ahí el país se llama Egipto (Egypt en inglés, l’Égypte en francés y Ägypten en alemán,etc.). En La Odisea, Homero usó Αἰγύπτιος “Aegyptus” para hacer referencia a la tierra de Egipto, lo que significa que estaba en uso en el siglo VIII a. C.
El famoso historiador Strabo argumenta que la palabra “Aígyptos” fue una vez una palabra compuesta, “Aigaiou huptiōs”, que se traduce aproximadamente como debajo del Egeo. De ahí se hace la palabra “gyptos” más tarde “coptos”, que originalmente se refería a todos los egipcios al principio, el término ‘copto’ se convirtió en sinónimo de ser cristiano.
Los babilonios lo llamaron Egipto y la palabra “Egipto” se mencionó en un texto fenicio que data de principios de la década de 2000 a. C.. Las personas nombradas en Yemen lo llamaron Egipto y Egipto, y en la Torah, se mencionaba en Misraim. Los hebreos decían que la tierra de Misraim es la tierra de Egipto o la tierra de los egipcios y en los textos arameo y siríaco, éstos son los egipcios. Las Cartas de Amarna relativas a la época de Amenofis III y luego su hijo Ajnaton, muestran que en el siglo XIV a.C. los cananeos lo llamaban Mitsri. La forma más antigua aparece en acadio como Miṣru y en asirio, Muṣur, miṣru/miṣirru/miṣaru, que significan también “frontera” o “límite”, de la raíz semítica ṣwr, que indica algo estrecho.
Uno de los barrios de El Cairo, donde queda una fortaleza de la época romana, llamada en la época hasta la llegada de los musulmanes “la fortaleza de Babilonia”. El asentamiento había sido fundado por descendientes de exiliados babilónicos. Si bien se sabe que era una tradición en Memphis y otras ciudades cosmopolitas de Egipto nombrar los barrios y vecindarios después de los grupos religiosos, étnicos o nacionales que vivían en ellos, no hay registros de esa época que mencionen a Babilonia. Otra posibilidad es que el asentamiento recibió su nombre por un templo cercano dedicado al dios Hapi. En el idioma egipcio antiguo, el nombre habría sido Pr H’p [y] m ‘lwnw (La Casa de Hapi en On). El nombre sonaba como “Per-hapi-en-on”, que podría haber sido fácilmente corrompido a “Babilonia” por sus residentes judíos y cristianos de habla griega más adelante.
El Egipto bíblico (en hebreo: מִצְרַיִם; miṣ-rā-yim), o Mizraim, es un término teológico utilizado por historiadores y eruditos para diferenciar entre el Antiguo Egipto, tal como se describe en los textos judeocristianos, y lo que se sabe sobre la región basándose en datos arqueológicos. Egipto es uno de los lugares más comúnmente mencionados en la Biblia, y su gente, los egipcios (o Mitsri), juegan un papel importante en la historia de los pueblos bíblicos. Aunque la interacción entre Egipto y los pueblos cercanos de habla semítica está atestiguada en fuentes arqueológicas, de otra manera no corroboran el relato bíblico. Una de las palabras más intrigantes de las Escrituras, como lugar, como referencia, como símbolo, es Egipto, la tierra de muchos de los profetas y símbolos bíblicos. Según Génesis 10, Mizraim, hijo de Cam, era el hermano menor de Cush y el hermano mayor de Fut y Canaán. El Egipto bíblico sirvió de refugio para muchos profetas en los tiempos del Antiguo y del Nuevo Testamento. Desde Abraham hasta Jesús, los profetas, patriarcas y personas tuvieron una conexión continua con el lugar llamado Egipto, y en más de una ocasión habitaron allí. Uno de los profetas más grandes del Antiguo Testamento, Moisés, fue llamado a salir de Egipto.
La palabra referente a Egipto en el l hebreo es Mitsrayim, Mizraim, tiene una terminación dual, que puede apuntar a las dos tierras principales regiones del país, el Alto y el Bajo Egipto. La Biblia considera que el nombre en sus respectivas lenguas es un epónimo , bien de Mizraim , hijo de Cam, uno de los hijos de Noé.
En el Nuevo Testamento, mucha gente piensa en las tierras de Israel y Palestina, los lugares donde nació y predicó Jesús. Egipto, sin embargo, también proporciona un lugar clave en su historia: un refugio seguro para la Sagrada Familia. En el Evangelio de Mateo, María, José y el niño Jesús huyen de Jerusalén y el rey Herodes, que quería matar al niño. La familia permanece en Egipto “Αἴγυπτοc” hasta que pase el peligro.
Misr es la palabra referente a Egipto en el Corán. Se ha mencionado el nombre Misr varias veces en diferentes contextos…
[Moisés] dijo: “¿Cambiarías lo que es mejor por lo que es menos? Entra en [cualquier] asentamiento Misr y, de hecho, tendrás lo que has pedido.“
Y el de Egipto que lo compró dijo a su esposa: “Haz que tu residencia sea cómoda. Quizás nos beneficie o lo adoptemos como hijo José.“
“Entrad en Egipto, si Alá quiere, seguros [y protegidos].“ Etc.
Misr es el nombre de Egipto desde hace dos mil años, hasta la actualidad. Sin embargo, la palabra Misr ha tenido varios significados bajo la cultura islámica, a partir del siglo VII se ha tomado todo el nombre de Egipto como sinónimo de cualquier ciudad o comunidad con cierto alto nivel de cultura y civilización.